lunes, 8 de abril de 2013

4. Conjugar verbos / Verbos regulares


Aquí vamos a aprender a formar oraciones correctamente.


Hay dos clases de verbos:


VERBOS REGULARES:

Prácticamente no cambian, sin importar el tiempo o de quien se esté hablando.

Por ejemplo:

            Xorü – Leer
            Bailar – Neme
            Hablar - Ñaa

Sin importar el tiempo o la persona, la estructura básica de estos verbos nunca cambiara.


VERBOS IRREGULARES:

Cambian según el tiempo y de quien se esté hablando:

Por ejemplo:

            Pjös’ü / Mbös’ü – Ayudar
            Jëzi / Jyëzi – Dejar
            Kjijñi / Tsjijñi / Ngijñi – Pensar

Estas diferencias no son variantes, el verbo cambiara según el tiempo y la persona.


En la mayoría de los diccionarios de mazahua puedes identificar los verbos regulares e irregulares.

Por ejemplo si buscas la palabra Pensar lo encontraras así:

Pensar, tsjijñi, kjijñi, ngijñi


Si te fijas la primera parte de estas palabras es diferente, pero el final es igual. 

            Pensar, tsjijñi, kjijñi, ngijñi

Entonces nos damos cuenta de que es un verbo irregular.


Pero si las palabras que presenta el diccionario son completamente distintas, entonces son variantes.

Por ejemplo:

            Enojarse: mbe o kuë, üd’ü


Como estas palabras no tienen nada que ver, nos damos cuenta de que son variantes, en alguna zona se utiliza una, pero en otra zona, se dice diferente.
Sin embargo, a veces podríamos pensar que las palabras no tienen nada que ver y que por eso son variantes, mientras que no lo son, sino que depende de la conjugación. ¿Qué hacer en esos casos? Debemos averiguar con una persona que domine el idioma, preguntar como se dice ese verbo. Siempre que aprendamos un verbo con una persona mazahua o alguien que lo domine, debemos averiguar cómo se dice en todos los tiempos y personas, para identificar si es un verbo regular o irregular, y de esta manera poder usarlo correctamente.

Por ejemplo si queremos saber cómo se dice pensar, debemos hacer preguntas como:

-         ¿Cómo se dice yo pienso?
-         ¿Cómo se dice piensas?
-         ¿Cómo se dice él piensa?

Y según el tiempo:

-         ¿Cómo se dice yo pensé?
-         ¿Cómo se dice tu pensaste?
-         ¿Cómo se dice él pensó?
Etc.


No solamente preguntaremos: “¿Cómo se dice pensar?” Ya que la mayoría de los verbos no existen en infinitivo (en español, los verbos en infinitivo terminan en ar, er, ir), casi siempre depende de quién y en qué tiempo.


Y para no aprendernos frase por frase, podemos establecer reglas, en caso de que el verbo sea irregular. Más adelante veremos más acerca de los verbos irregulares.



Ahora, puedes identificar los verbos regulares en el diccionario porque en la mayoría de los diccionarios, cuando es un verbo regular, viene repetida la misma palabra.

Por ejemplo:
            Bailar – neme, neme

Entonces nos damos cuenta que es un verbo regular, no va a cambiar sin importar la persona  o el tiempo.




Ahora vamos a ver como conjugar los verbos.

Primero vamos a ver los VERBOS REGULARES.

Y vamos a utilizar como ejemplo el verbo regular hablar: ñaa.

En mazahua, se agrega una pequeña palabra (o prefijo), al principio del verbo para indicar cuando y quien realiza esa acción.

Por ejemplo:
Ri ñaa                      Gi ñaa                       O ñaa                        Ra ñaa



Primero vamos a ver los prefijos que se utilizan para los cuatro tiempos principales:


Copretérito: Tiempo que sirve para denotar una acción o un estado de cosas anterior al momento en que se habla; (p. ej., amaba, corría, vivía)

Pretérito o Pasado: Tiempo que denota ser ya pasada la significación del verbo, (amó, temió, vivió)

Presente: Tiempo que sirve para denotar la acción o el estado de cosas simultáneos al momento en que se habla. (Amo, temen, vivimos).

Futuro: Tiempo que sirve para denotar una acción, un proceso o un estado de cosas posteriores al momento en que se habla. (Amaré, viviré, correrás).


Diferencia entre el tiempo copretérito y pasado [o pretérito]
En español, los verbos en copretérito terminan en: aba o ía.

Ejemplos
Pasado
Copretérito
Yo comí
Yo comía
Tu hablaste
Tu hablabas
Él espero
El esperaba
El corrió
El corría


Muy bien, entonces ahora vamos a ver cuáles son los prefijos según la persona y el tiempo.


                           Tiempo
Persona                  
Copretérito
Pasado
Presente
Futuro
Prefijo
[1ra] Yo/Nosotros
Mi
Ro
Ri
Ra
[2da] Tu/Ustedes
Mi
Bi / Gui
I / Gi
Ri
[3ra] Él/Ellos
Mi
Bo / Jo / Go / O
-
Ra
[Nota: Para el tiempo presente de 3ra persona no se agrega ningún prefijo. Ej. “El habla”. Mazahua: “Angeze ñaa”]


Así que vamos a conjugar el verbo hablar en primera persona.

Por lo mientras conjugaremos en singular, no necesitas agregar otra cosa mas que el prefijo. [Después veremos como conjugar en plural]

Verbo regular Hablar [Ñaa] Primera persona / Singular [Yo]
Tiempo
Español
Mazahua
Copretérito
[Yo] hablaba
[Nuts’k’o] mi ñaa
Pasado
[Yo] hable
[Nuts’k’o] ro ñaa
Presente
[Yo] hablo
[Nuts’k’o] ri ñaa
Futuro
[Yo] hablare
[Nuts’k’o] ra ñaa

[El “YO” es opcional, si en español dices yo, entonces dices en mazahua nuts’k’o, si solo dices por ejemplo, “hable”, entonces solo dirás en mazahua: “ro ñaa”]


Na joo, ahora te toca a ti conjugar el Verbo Hablar en Segunda y Tercera persona.
[Singular]
[Revisa con una persona que domine el mazahua]

Verbo regular Hablar [Ñaa] Segunda persona / Singular [Tú]
Tiempo
Español
Mazahua
Copretérito


Pasado


Presente


Futuro



Verbo regular Hablar [Ñaa] Tercera persona / Singular [Él]
Tiempo
Español
Mazahua
Copretérito


Pasado


Presente


Futuro




Si quieres que te entiendan correctamente cuando hables en mazahua, aprenderte estas reglas no es opcional.


No podemos utilizar solo “ro, ri y ra” para referirnos a todo. Si solo utilizas estos tres tiempos, darás a entender otra cosa cuando hables, o sencillamente no te entenderán nada.


¿Texe na joo? Nos vemos en la próxima lección donde aprenderemos como conjugar los verbos irregulares.




7 comentarios :

  1. crea mas post porfavor, quiero aprender mas

    ResponderEliminar
  2. Una cosa es escribir y otra cosa es que lo pronuncien al 100x% las palabras yo ablo y entiendo mazahua al 1000x% y las letras nada que ver dejan muncho que desear no es igual ay un fallo wn la pronunciacion quien lo escribe

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Veo que usted también tiene un blog dedicado al mazahua. Entiendo que es nativo, así que quien mejor para compartirnos. Esperamos sus aportaciones. O algún link a su trabajo en su blog porque no encuentro nada, habrá algún error.

      Eliminar
  3. Este comentario ha sido eliminado por el autor.

    ResponderEliminar
  4. Gracias por este blog. Quiero aprender a escribir el mazahua.

    ResponderEliminar